Article Text

other Versions

PDF
Language, terminology and the readability of online cancer information
  1. Pam Peters1,
  2. Adam Smith1,
  3. Yasmin Funk1,
  4. John Boyages2
  1. 1Department of Linguistics, Macquarie University, North Ryde, New South Wales, Australia
  2. 2Macquarie University Cancer Institute, Macquarie University, North Ryde, New South Wales, Australia
  1. Correspondence to Emeritus Professor Pam Peters, Department of Linguistics, Macquarie University, North Ryde, NSW 2109, Australia; pam.peters{at}mq.edu.au

Abstract

Medical terms are a recognised problem in doctor–patient consultations. By contrast, the language difficulties of online healthcare documents are underestimated, even though patients are often encouraged to go to the internet for information. Literacy levels in the community vary, and for patients, carers and health workers with limited reading skills (including first- and second-language users of English), the language of web-based health documents may be challenging or impenetrable. Online delivery of health information is inherently problematic because it cannot provide two-way discussion; and amid the range of health documents on the web, the intended readership (whether general or specialist) is rarely indicated up front. In this research study, we focus on the language and readability of web-based cancer documents, using lexicostatistical methods to profile the vocabularies in two large test databases of breast cancer information, one consisting of material designed for health professionals, the other for the general public. They yielded significantly different word frequency rankings and keyness values, broadly correlating with their different readerships, that is, scientifically literate readers for the professional dataset, and non-specialist readers for the public dataset. The higher type/token ratio in the professional dataset confirms its greater lexical demands, with no concessions to the variable language and literacy skills among second-language health workers. Their language needs can, however, be addressed by a new online multilingual termbank of breast cancer vocabulary, HealthTermFinder, designed to sit alongside health documents on the internet, and provide postconsultation help for patients and carers at their point of need.

  • Cancer care
  • Linguistics

Statistics from Altmetric.com

Request permissions

If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.